Iedere notariële akte vakkundig vertaald

De specialist in vertalingen voor het notariaat

Vrijblijvende offerte voor een beëdigde vertaling

Notariële akte vertalen

Je bent notaris en wilt voor een cliënt een akte van levering laten vertalen. Of je bent ondernemer en moet een beëdigde Engelse vertaling van je statuten deponeren. Of je hebt een beëdigde vertaling nodig van je testament of verklaring van erfrecht.
 
Het vertalen van notariële akten is een vak apart. Ons vak. Wij kennen het notariaat door en door en maken beëdigde vertalingen waar geen speld tussen te krijgen is.
 
Wij werken binnen een klein, slagvaardig en hecht team juridische vertalers. Dat betekent korte lijnen, heldere afspraken, snelle actie, persoonlijke service en maatwerk.

Bel ons gerust voor meer informatie. Je krijgt dan direct een beëdigd vertaler aan de lijn die je inhoudelijk verder kan helpen.
 

Juridisch Vertaalbureau All-Round: beëdigde vertalingen voor de notaris.

 

Het vertaalbureau voor notaris, ondernemer en particulier

Iedereen krijgt vroeg of laat met een notaris te maken. Voor allerlei belangrijke zaken is het inschakelen van een notaris verplicht. Denk aan het oprichten van een bv, het maken van een testament en het kopen van een huis. De notaris legt de afspraken en bepalingen vast in een notariële akte die rechtskracht heeft.
 
Er zijn diverse situaties waarin je een beëdigde vertaling van een notariële akte nodig hebt.
 

Notaris

Als notaris kun je te maken krijgen met cliënten die geen of nauwelijks Nederlands spreken. Zoals een expat die een woning wil kopen, een buitenlandse onderneming die een Nederlandse vennootschap opricht of een internationale stichting die haar statuten wil wijzigen. Je moet er dan zeker van zijn dat de betrokkenen goed begrijpen waar zij hun handtekening onder zetten. De akte moet dus vertaald worden.
 
Dat is waar wij goed in zijn. Wij zijn thuis in alle notariële disciplines, of het nu gaat om ondernemingsrecht, familierecht of de vastgoedpraktijk. Wij kennen de wetgeving en de juiste juridische terminologie en helpen je graag verder.
 

Ondernemer

Wanneer je als ondernemer zaken gaat doen in het buitenland, kan het zijn dat je een beëdigde Engelse vertaling van de statuten van je bv moet overleggen. Of als je gaat samenwerken met een buitenlandse partner, heb je soms een vertaling nodig van andere akten en documenten van de notaris, zoals een aandeelhoudersovereenkomst, een akte van uitgifte van aandelen of een notariële volmacht.
 
Wij bewijzen graag dat wij hiervoor de juiste partner zijn.
 

Particulier

Ook als particulier heb je soms een beëdigde vertaling van een akte van de notaris nodig. Bijvoorbeeld een vertaling van de huwelijkse voorwaarden wanneer je gaat trouwen met een buitenlandse partner. Of een Engelse vertaling van een testament of verklaring van erfrecht wanneer je na het overlijden van een dierbare te maken krijgt met buitenlandse erfgenamen of bezittingen in een ander land.

 

Het aanspreekpunt voor de notaris


Heb je een beëdigde vertaling nodig van een notariële akte? Neem dan contact met ons op. Wij maken de beëdigde vertaling tegen een scherp tarief en kunnen deze ook laten legaliseren bij de rechtbank. Dat scheelt een hoop gedoe.

Contact opnemen

We put words into deeds

Juridische vertalingen voor de notaris

Vrijblijvende offerte voor een beëdigde vertaling

Deskundig advies

 

Wij kunnen ons voorstellen dat niet altijd duidelijk is wat in jouw situatie nodig is. In veel gevallen kunnen wij je, op basis van onze jarenlange ervaring als gespecialiseerd vertaalbureau voor de notaris, adviseren en aangeven:
 

  • van welke documenten je een vertaling nodig hebt
  • welke procedure je moet volgen
  • of je een apostille of legalisatie nodig hebt, en
  • wie de opvolger van de notaris is als deze niet meer in functie is.

Bel ons gerust, wij helpen je graag verder.

Apostille nodig? Ontdek onze legalisatieservice

Soms is een beëdigde vertaling van een notariële akte niet voldoende. Dan moet de handtekening van de vertaler, en meestal ook die van de notaris, gelegaliseerd worden door de rechtbank. Met een apostille maak je het document geldig voor het buitenland.
 
Met zo’n apostille bevestigt de rechtbank niet alleen dat de handtekening van de vertaler echt is, maar ook dat hij of zij inderdaad officieel geregistreerd staat als beëdigd vertaler en dus bevoegd is de beëdigde vertaling af te geven.
 

De rechtbank kan ook met apostille bevestigen dat de handtekening van de notaris echt is.
 
Heb je een akte die niet alleen beëdigd vertaald maar ook gelegaliseerd moet worden? Wij regelen dat graag.

Wij hebben op een rijtje gezet wanneer je een apostille of een gewone legalisatie nodig hebt en wat de verschillen zijn:
 

Apostille of legalisatie?

Onze beëdigde vertalers en onze talen

Beëdigde vertalers

Onze beëdigde notariële vertalers zijn het neusje van de zalm. Niet alleen beschikken zij over een perfecte talenkennis, zij hebben ook een brede kennis van alle notariële disciplines en een enorme ervaring in het vertalen van notariële akten. Zij zijn op universitair niveau geschoold en ingeschreven in het landelijke Register beëdigde vertalers en tolken (Rbtv).
 

Talen

Wij vertalen alle notariële akten uit het Nederlands in het Engels, Duits, Frans, Italiaans en Spaans. Van buitenlandse akten kunnen wij beëdigde vertalingen maken uit het Engels, Duits, Frans, Italiaans en Spaans in het Nederlands.

Notarieel Vertaalbureau Den Haag

Notarieel Vertaalbureau Den Haag

Al vele decennia zijn wij het toonaangevende vertaalbureau voor het notariaat. Vanuit ons kantoor in Den Haag vertalen wij alle akten van de notaris en andere juridische documenten voor talloze notariskantoren, bedrijven en instanties in heel Nederland en ook voor de vele internationale organisaties die in Den Haag gevestigd zijn.
 
Allerlei overeenkomsten, afspraken en transacties zijn pas geldig als ze door een notaris in een notariële akte zijn vastgelegd. Het internationale karakter van Den Haag betekent dat bij dergelijke transacties in onze stad vaak buitenlandse partijen betrokken zijn die behoefte hebben aan een correcte en duidelijke vertaling van die notariële akte.
 

Of het nu gaat om de statuten van een bv, de oprichting van een stichting of ngo, het opstellen van een testament of het aangaan van huwelijksvoorwaarden tussen twee expats: iedereen wil exact weten waar hij of zij voor tekent.

Daar kunnen wij bij helpen. Het vertalen van notariële akten is ons dagelijks werk.
 

De Haagse vertalers

De akten die wij vertalen


Profiteer van onze expertise. Wij zijn als geen ander vertaalbureau thuis in alle notariële disciplines. Al 75 jaar. Onze notariële specialisten vertalen dan ook iedere akte en overeenkomst van de notaris. Denk bijvoorbeeld aan:

Notarieel Vertaalbureau Den Haag

De specialist in juridische vertalingen voor de notaris

Vrijblijvende offerte voor een beëdigde vertaling